Q1:海外版のドラマVCDに字幕は付いていますか?音声は中国語だけですか?
字幕についてですが、台湾制作のドラマであってもそのVCDが発売されている国によって対応が違います。
■台湾発売版:ほとんど字幕付き。しかも、日本で使われているのと同じ漢字(繁体字)ですから、中国語がわからなくても大まかなストーリーはわかるでしょう。
英語字幕の付いてるドラマVCDは、まずありません。欧米で発売されてる物なら、英文字幕付きと思いますが。
■大陸発売版:簡体字幕の物が多いです。簡体字とは、大陸で使われる簡略化された漢字。中国語に慣れてない日本人には読みづらいでしょう。
音声は、基本的に中国語(北京語)のみです。その他の言語(英語など)の吹き替えはまずありません。
ご購入の際には、字幕が繁体字か簡体字かをよくお調べください。
「字幕が付いていても、中国語わからないから..」と躊躇される方も多いと思いますが、そこは同じ漢字文化を持つ国。なんとかなります!わかる漢字だけ拾い読みしていれば、なんとなくあらすじくらいはわかりますよ。
このページのトップに戻る↑
|